ÍNDICE DE PALABRAS GERMÁNICAS

que aparecen en el manuscrito latino

(En negrita la voz alemana y en cursiva su equivalente latino propuesto por Kaiser (1903).


agezzel, obliviosus: Olvidadizo.
agezzele, oblivio: Olvido.
alant, inula: Énula o Helenio (Inula Helenium)
ahorn, platanus: Arce. (Acer pseudoplatanus)
alwere, fatuus: Fatuo.
arbeitsam, laboriosus: Laborioso.
arbeitselich, negotiosus: Diligente, trabajador.
ascheloch, ascalonia: Chalota, Ascalonia o Cebolla de Ascalón (Allium ascalonicum)
assinegemo, dementi: Demente.
asserum, cineres: Cenizas.
az, pabulum: Forraje, alimento.
bachmenza, bachiminze, bachiminz, menta aquatica: Menta de agua o Menta acuática (Mentha aquatica).
bertram, bertrami, bertramum, pyrethrum: Pelitre (Anthenis pyrethrum).
biboz, bibozes, artemisia: Artemisa (Artemisia vulgaris).
birboumes, piri: Perales (Pirus communis).
bisemo, bisamum:  ¿?
bluthcruth, lythrum salicaria : Salicaria (Lythrum salicaria).
boumoleum, boumolei, boumoleo, oleum olivae: aceite de oliva.
brachwurz, euphorbia?: género de las Euforbias, quizás la Lechetrezna común (Euphorbia helioscopia)
bramberecruth,  folia rubi: hojas de zarza.
brema, spina, [de bremo = tabanus= tábano; o brama = rubus= zarza] : Zarza (Rubus caesius et fruticosus).
brunvaro, subnigris: Negruzco, gris oscuro
cedenseren, (¿de zerdinsen?) deletrix?: Aniquiladora.
cituwar véase zitwar: Jengibre (Zingiber officinale)
cleddun, lappae: Bardana o Lampazo Mayor (Bardana Lappa)
cnechde, cnith, depsat, depse:  Amasad, Amasa
crampho, spasmus: Calambre, espasmo.
crida, cridum, creta, cretae: Cretas, gredas, arcillas.
damp, fumus: Humo, vapor.
deich, massa: Masa.
dille, anethum: Eneldo (Anethum graveolens).
dost, origanum: Orégano (Origanum vulgare).
doum, doume, fumus: Humo.
dunst, fumus: Humo, vapor.
ebech: Kaiser la hace equivalente a apium: Apio (Apium graveolens). Sin embargo, ebech figura cuatro veces en Causae et Curae en contextos que corresponden a la Hiedra (Hedera helix) en la Physica de Santa Hildegarda.
eiche, quercus: Roble, encina, etc. (género Quercus)
erlen, alni: Aliso (Alnus glutinosa).
ertpeffer, ertpefferes, sedum acre?: Pimienta acuática (Polygonum hydropiper).
flius, fliusis, (¿de fliod?) gummi : Gomosis, goma de árbol.
frech, audax: Fresco, atrevido.
freislicha, erysipela: Erisipela.
frouel, animosus: Terco, animoso, apasionado.
freuelheit, animositas: Animosidad.
frumesam, probus: Bueno, honrado, modesto.
frumich, probus: Bueno, honrado, modesto.
galan, galanga: Galanga (Alpinia Galanga)
gamudich, iracundus: Iracundo.
gariofel, caryophillum: Clavo (Syzygium aromaticum).
gefeime, spuma: Espuma.
gelewesuch: Ictericia.
gemech, comodus?: Digno, cómodo, agradable.
gewundene, tortuosus:  Tortuoso.
gich, giche, gutta: Gota, parálisis de origen reumático, podagra.
gluthen, sartago ut gluthen: Sartén para brasas; o bien  vas prunarum: Brasero.
grim, morosus: Furioso, fiero, gruñón, caprichoso, terco, iracundo.
grizstein, grizsteine, glarea: Grava, cascajo.
grizvaro, subalbus: Blancuzco, gris claro.
hasenzeppun, conos corylii: Avellanas.
heithernezelun, heithernezelum, heithernezzelum, heithernezzele, urtica: Ortiga (Urtica dioica et urens)
heizmudich, iracundus: Iracundo.
helun, alcis:  Alce.
herde, foco: Hogar, hoguera.
hirneschedele, cute capitis: Cuero cabelludo.
holmetde, spongiosus?: Esponjoso.
huflathcha, huflathdecha, huflatheche, huflathedechae, lactuca: Tusílago o Fárfara. (Tussilago Farfara).
hun, hunes, tanacetum balsamita: Hierba de Santa María, Balsamita (Tanacetum balsamita)
huset, tussit: Tose
husmusses, sempervivi: Siempreviva (Sempervivum tectorum).
kumel, kumeles, cuminum: Comino (Carum carvi).
letsam, tolerans: Paciente.
libestichel, libesteche, lubistikel, levisticum: Levístico  (Ligusticum levisticum).
linsamo, linsamum, semen lino: Linaza, semilla de Lino (Linum usitatissimum).
listich, sapiens: Sagaz, astuto.
lobesam, laudabilis: Loable.
loubroz: Otoño, Caída de la hoja.
lunchwurt, lunchwurz, radix pulmonariae: Raíz de pulmonaria (Pulmonaria officinalis).
lustich, hilarus: alegre, jovial.
luterdranc, lutirdranc, lutridrang, potus: Bebida.
malzkuchin, tortellos, ex quo cerevisia fit: Tortas de las que se hace cerveza.
merlinsen, lemna: Lenteja de agua (género Lemnae).
minner, minor: Menor.
minnesam, amabilis: Amable.
missesich, anceps: Ambiguo, doble.
mistel, mistelles, viscum: Visco, liga para pájaros, muérdago.
mus, muses, pultes: Gachas.
nachretich, calumniosus: Calumnioso, embustero.
nahtscaden, solanum   : Hierba mora, Solano negro, (Solanum nigrum).
nidich, infestus: Dispuesto al combate.
nithsam, desiderabilis: Deseable.
orfime, scrophulae: Escrófulas.
otmudich, verecundus: Vergonzoso, tímido, modesto.
pefercrut, perfercruth, satureia: Ajedrea (Satureja hortensis)
plocke, flocci: Hilachas, nonadas.
ratsam, consiliosus: Consejero.
rifelbere, [¿de rifilo = uterus?]
ringla, calendula: Caléndula (Calendula officinalis)
scarbende, incidendo: Cortando.
schedelun, calvae: Calavera, calva, cráneo.
slim, livor: pus o secrección nociva o enfermiza.
sneckenhus, conchas: Concha (puede ser de caracol).
stechedun, tortiones, colicam: Retortijones, cólico.
stichwurz, según Kaiser (1903) podría ser arnica?= Árnica (Arnica montana), pero según Hertzka (1990), es brionia = Brionia negra (Bryonia dioica).
stolz, superbus: Soberbio, orgulloso.
stolzheit, superbia:Soberbia.
storchesnabel, storkesnabil, storkesnabeles, geranium: Geranios en general, género Geranium.
stramum, stramun, lineamenta: Esbozo.
stridich, contentiosus: Pendenciero.
suarmudlich, suarsuhthich, maestus: Triste, oscuro.
suerthelum, gladioli: Gladiolo (Gladiolus communis y género Gladiolus)
suffun, sobriunculam: sopita, caldito
suiret, ulcerat: Ulcera.
trofo, gutta: Gota, podagra.
ubun, uvulam: Úvula, campanilla (de la garganta).
ueregeseth [se], maerore consumitur: Consumirse de tristeza.
uergezzen, obliviosus: Olvidadizo.
uergibet, venenat: Envenena.
uerretheren, proditrix: Hace avances.
nerrethet, prodit: Avanza.
uirgichdich, (virgichtet) paralyticus: Impedido, tullido, paralítico.
ungewizun, insipiens:  Necio.
vehedisteles, cardui:    Cardo Mariano (Silybum marianum)
vergouchet, stultus factus: Atontado.
vich, tortiones, colica: Retortijones, cólico. Según Hertzka y Strehlow : precáncer.
vicwur, tormentilla: Tormentilla (Potentilla erecta)
volmudich, animosus: Animoso.
wakun, silices: Sílex, pedernal.
wakalder, wakalders, iuniperus: Enebro (Juniperus communis).
waldarun, viscera: Entrañas, vísceras.
weitden, weithden, vitreus: Vítreo, de vidrio.
welra, welre, balaena: Ballena.
winda, convulvulus: Corregüela (Convolvulus arvensis).
witheren, auram emittunt: Emite aura (brisa, resplandor etc.).
wortselich, loquax: Locuaz.
wullene, vullenam, blandonia: Verbasco o Gordolobo (Verbascum thapsiforme)
wunneclich, iucunditatis plenus: Lleno de alegría.
wurzela, radix: Raíz.
zanefleich, zanefleis, gingiva: Encía.
zeulezint, diffunduntur: Se difunden.
zirgerne, cultus curiosa: Cuidadosa de su atavío.
zitwar, zituar, cituwar, zituaris, cituaris, zituare, radix zedoaria: Raíz de Cedoaria o Zedoaria (Curcuma zedoaria)
zuccharis, succer?: Azúcar?